Harta de mai sus arată modul în care diferite țări vorbitoare de "spaniolă" se referă la limba lor. În harta SUA. În Mexic, Caraibe, Filipine, Africa și în cea mai mare parte a Americii Centrale, limba este cunoscută sub numele de Español (spaniolă), în timp ce în cea mai mare parte a Americii de Sud este cunoscută sub numele de Castellano (castiliană).
Și, bineînțeles, pentru a face lucrurile mai confuze, poate fi cunoscut de oricare dintre ele în Span.
Alte 10 date despre limba "spaniolă":
- Se estimează că peste 400 de milioane de persoane vorbesc spaniola, ceea ce o plasează pe locul al doilea în topul celor mai vorbite limbi materne, după mandarină și imediat înaintea limbii engleze.
- Brazilienii numesc spaniola espanhol.
- Spaniola este limba oficială sau națională în Spania, Ecuatorială Guineea, și 19 țări din America.
- În Uniunea Europeană, spaniola este limba maternă pentru 8% din populație, iar alte 7% o vorbesc ca a doua limbă.
- În timp ce spaniola se bazează în mare parte pe latină, aproximativ 8% din vocabularul său este de origine arabă.
- Prima utilizare sistematică a limbii în scris a avut loc în Toledo, pe atunci capitala Regatului Castiliei, în secolul al XIII-lea.
- 13% la sută din populația americană cu vârsta de peste cinci ani vorbește spaniola acasă.
- Mexicul este cea mai mare țară vorbitoare de limbă spaniolă, cu peste 120 de milioane de vorbitori.
- Principalele variații gramaticale între dialectele spaniole implică utilizarea diferită a pronumelor.
- Spaniola este una dintre cele șase limbi oficiale ale Organizației Națiunilor Unite.
Diferențe proeminente de pronunție printre dialectele spaniole se numără:
- menținerea sau pierderea distincției între fonemele /θ/ și /s/ (distinción vs. seseo și ceceo);
- menținerea sau pierderea distincției între fonemele reprezentate ortografic prin ll și y (yeísmo);
- menținerea [s] final de silabă în comparație cu slăbirea sa în [h] (numită aspirație sau, mai precis, debucsificare) sau pierderea sa; și
- tendința, în zonele din centrul Mexicului și din munții Anzilor, de reducere (în special de devizare) sau de pierdere a vocalelor neaccentuate, în special atunci când acestea sunt în contact cu consoane fără voce.
Găsiți această postare interesantă? Vă rugăm să ne ajutați prin distribuirea ei:
Mauricio Maranno spune
De ce brazilienii numesc spaniola "Espanhol". Desigur, noi vorbim portugheză, iar spaniolii din Spania și Spania Ann se numesc Espanha și Espanhol. Noi folosim și numele castelhano pentru limbă. Cred că ați crezut că noi vorbim un dialect spaniol. Vă rog să corectați.
ella spune
Da, sunt de acord.
David Bordon spune
Este evident că autorul acestui articol a fost educat în America de Nord, datorită interpretării eronate a faptelor.
În limba castiliană (Castellano)
Español este un bărbat din Spania
Española este un individ de sex feminin din Spania
Spania are mai multe limbi, printre care Bable, Aragones, Cantabro, Calo, Catalan, Euskera și Castellano, care este limba oficială.
Am ceea ce se consideră a fi un doctorat în literatură castiliană din America de Sud și o diplomă postuniversitară de la Florida International University în "Literatură spaniolă" (care echivalează cu o diplomă de asociat în America de Sud).
Din păcate, în SUA, calitatea curriculumului de predare a limbii "spaniole" folosit în școli este extrem de deficitară, plină de argotisme și manierisme regionale, de obicei concentrate în degenerări mexicane și central-americane ale limbii (asemănătoare cu "US Ebonics slang").
Am condus personal un seminar de literatură castiliană pentru "Profesori de spaniolă certificați în SUA", unde acești profesori nu erau capabili nici măcar să vorbească corect, fără să pronunțe greșit sau să folosească argoul mexican și central-american sau "Espanglish" și care nu vor fi niciodată considerați calificați pentru a preda această limbă unor copii de grădiniță din afara SUA.
Harta care arată că spaniola este limba oficială, la fel ca și Columbia, este insultătoare. În universitățile noastre, atunci când urmați cursuri superioare de literatură, se va numi întotdeauna Castellano, doar un individ slab educat o va numi Español.
Astfel de articole nu fac decât să contribuie la răspândirea dezinformării și a ignoranței.
M. Lladó spune
Vă înșelați amarnic. Español este un individ de sex masculin din Spania, dar este, de asemenea, ceea ce noi numim limba pe care o vorbim. Cei care spun că vorbesc castellano sunt în principal catalanii și bascii, care vorbesc catalană și bască (precum și castellano) și care doresc să se desprindă de Spania. Principalul motiv pentru care o numesc Castellano este că ei insistă că limba nu este din toată Spania, ci impusă de Castilia celorlalți. Oamenii, chiar și în aceste regiuni, care nu doresc ca regiunea lor să se rupă de Spania spun că vorbesc Español (spaniola).
albert spune
Español și Castellano sunt două sinonime ale aceleiași limbi. Dacă se întreabă persoanele care se autodefinesc ca castellanoparlantes sau hispanoparlantes, se poate vedea că există foarte puține diferențe anecdotice în ceea ce privește limba.
Srm spune
"Am ceea ce va fi considerat un doctorat în literatură castiliană din America de Sud". Considerat de cine? Aroganța ta este uimitoare... mai ales având în vedere erorile din postarea ta.
Pilar Mendoza spune
Da, ei nu știu cum vorbesc sud-americanii în forma corectă și adecvată a limbii noastre.
Iar americanii ne pun pe toți în același sac
BLOPEZ spune
Vă sugerez să învățați engleza suficient de bine înainte de a o folosi atât de atroce pentru a critica abilitățile lingvistice ale altora. Cu siguranță ai nevoie de mult ajutor la scris.
Adevărul spune
David Brandon trebuie să învețe o engleză mai bună înainte de a critica pe oricine altcineva și abilitățile sale lingvistice.
Andrea spune
Este atât de interesant faptul că micuțul El Salvador este singura țară din America de Sud care își consideră limba spaniolă castiliană, la fel ca majoritatea țărilor din America de Sud. Îmi place să învăț despre limba spaniolă și despre diversele dialecte și diferențe care variază de la o țară la alta.
Andrea spune
Corecție Am vrut să spun * America Centrală Care este în cazul în care El Salvador este hahah.