Aukščiau pateiktame žemėlapyje parodyta, kaip įvairios ispaniškai kalbančios šalys nurodo savo kalbą. Šiame žemėlapyje JAV. Meksika, Karibų jūros regione, Filipinai, Afrikoje ir didžiojoje Centrinės Amerikos dalyje ši kalba vadinama ispanų kalba (Español), o didžiojoje Pietų Amerikos dalyje - kastelanų kalba (Castellano).
Ir, žinoma, kad būtų dar painiau, jį galima žinoti pagal bet kurį iš Spano.
10 kitų faktų apie ispanų kalbą:
- Apskaičiuota, kad ispanų kalba kalba daugiau kaip 400 mln. žmonių, todėl ji yra antra pagal paplitimą gimtoji kalba po mandarinų kalbos ir tik po anglų kalbos.
- Brazilai ispanų kalbą vadina espanhol.
- Ispanų kalba yra valstybinė arba nacionalinė kalba Ispanija, Pusiaujo Gvinėjair 19 Amerikos šalių.
- Europos Sąjungoje ispanų kalba yra 8% gyventojų gimtoji kalba, o dar 7% gyventojų ispanų kalba yra antroji.
- Nors ispanų kalbos pagrindą sudaro lotynų kalba, maždaug 8% jos žodžių yra arabiškos kilmės.
- Pirmą kartą sistemingai rašytinė kalba pradėta vartoti XIII a. Toledo mieste, tuometinėje Kastilijos karalystės sostinėje.
- 13% proc. vyresnių nei penkerių metų JAV gyventojų namuose kalba ispaniškai.
- Meksika yra didžiausia ispanakalbė šalis, kurioje ispaniškai kalba daugiau kaip 120 mln. žmonių.
- Pagrindiniai ispanų kalbos tarmių gramatiniai skirtumai yra susiję su skirtingu įvardžių vartojimu.
- Ispanų kalba yra viena iš šešių oficialiųjų Jungtinių Tautų kalbų.
Ryškūs tarimo skirtumai tarp ispanų kalbos dialektų yra:
- fonemų /θ/ ir /s/ skirtumo išlaikymas arba praradimas (distinción vs. seseo ir ceceo);
- fonemų, kurios ortografiškai žymimos ll ir y (yeísmo), skirtumo išlaikymas arba praradimas;
- skiemens galūnės [s] išlaikymas ir jos susilpninimas iki [h] (vadinama aspiracija, tiksliau - debuccalizacija) arba jos praradimas; ir
- tendencija centrinės Meksikos ir Andų aukštikalnių vietovėse mažinti (ypač devoicing) arba prarasti nekirčiuotus balsius, daugiausia tada, kai jie liečiasi su bevardžiais sąskambiais.
Ar šis pranešimas įdomus? Padėkite mums dalydamiesi juo:
Mauricio Maranno sako
Kodėl brazilai ispanų kalbą vadina Espanhol. Žinoma, mes kalbame portugališkai ir ispaniškai, o ispanų kalba vadinama Espanha ir Espanhol. Mes taip pat vartojame kastelhano kalbos pavadinimą. Manau, kad jūs manėte, jog mes kalbame ispanų dialektu. Prašome pataisyti.
ella sako
taip, sutinku.
Davidas Bordonas sako
Dėl klaidingo faktų interpretavimo akivaizdu, kad šio straipsnio autorius išsilavinimą įgijo Šiaurės Amerikoje.
Kastilų kalba (Castellano)
Español - vyras iš Ispanijos
Española - moteris iš Ispanijos
Ispanijoje vartojamos kelios kalbos: bable, aragoniečių, kantabro, kalo, katalonų, euskerų ir kastelanų, kuri yra valstybinė kalba.
Turiu tai, kas bus laikoma daktaro laipsnį kastilų literatūros iš Pietų Amerikos ir magistro laipsnį iš Floridos tarptautinio universiteto "ispanų literatūros" (kuris tiesiog bus lygiavertis asocijuotojo laipsnio Pietų Amerikoje).
Deja, JAV "ispanų kalbos" mokymo programos, naudojamos mokyklose, kokybė yra labai prasta, pilna regioninio žargono ir manierizmų, paprastai orientuotų į Meksikos ir Centrinės Amerikos kalbos iškraipymus (panašius į "JAV Ebonics žargoną").
Aš asmeniškai vedžiau kastilų literatūros seminarą "JAV sertifikuotiems ispanų kalbos mokytojams", šie mokytojai net nesugebėjo tinkamai kalbėti be klaidingo tarimo ar meksikiečių ir Centrinės Amerikos žargono ar "ispanų kalbos" ir kurie niekada nebus laikomi kvalifikuotais mokyti kalbos darželinukus už JAV ribų.
Žemėlapis, kuriame ispanų kalba, kaip ir Kolumbijoje, yra valstybinė kalba, yra įžeidžiantis. Mūsų universitetuose, kuriuose mokomasi aukštosios literatūros, ji visada bus vadinama castellano, tik menkai išsilavinęs žmogus ją pavadins español.
Tokie straipsniai kaip šis tik padeda skleisti dezinformaciją ir nežinojimą.
M. Lladó sako
Jūs visiškai klystate. Ispanų kalba - tai vyriškos giminės asmuo iš Ispanijos, bet taip pat taip vadiname ir kalbą, kuria kalbame. Žmonės, kurie sako, kad kalba kastelano kalba, daugiausia yra katalonai ir baskai, kalbantys katalonų ir baskų kalbomis (taip pat kastelano kalba) ir norintys atsiskirti nuo Ispanijos. Pagrindinė priežastis, dėl kurios jie vadina kalbą castellano, yra ta, kad jie tvirtina, jog ši kalba nėra kilusi iš visos Ispanijos, o primesta Kastilijos likusiems. Net ir šių regionų gyventojai, kurie nenori, kad jų regionas atsiskirtų nuo Ispanijos, sako, kad jie kalba Español (ispaniškai).
albert sako
Español y Castellano son dos sinónimos para la misma lengua. Si se pregunta a las personas que se autodefinen como castellanoparlantes o hispanoparlantes se puede ver ver que existen muy pocas diferencias anecdóticas en cuanto al lenguaje.
Srm sako
"Turiu, kas bus laikoma daktaro laipsnį kastilų literatūros iš Pietų Amerikos ". Kieno laikomas? Jūsų arogancija stebina... ypač turint omenyje klaidas jūsų poste.
Pilar Mendoza sako
Taip, jie nežino, kaip pietų amerikiečiai taisyklingai ir tinkamai kalba mūsų kalba.
Ir amerikiečiai mus visus deda į vieną maišą
BLOPEZ sako
Siūlau gerai išmokti anglų kalbą, prieš ją taip žiauriai naudodamasis kritikuoti kitų kalbos įgūdžius. Jums tikrai reikia daug pagalbos rašyti.
Tiesa sako
Davidui Brandonui reikia geriau išmokti anglų kalbą prieš kritikuojant kitus žmones ir jų kalbos įgūdžius.
Andrea sako
Labai įdomu, kad mažytis Salvadoras yra vienintelė Pietų Amerikos šalis, kuri savo kalbą laiko kastilų ispanų kalba, kaip ir didžioji dalis Pietų Amerikos. Man patinka mokytis apie ispanų kalbą ir įvairias tarmes bei skirtumus, kurie skiriasi kiekvienoje šalyje.
Andrea sako
Pataisymas Aš turėjau omenyje *Centrinę Ameriką, kurioje yra Salvadoras hahah.