O mapa acima mostra qual versão do inglês é mais comumente ensinada nas escolas - britânica ou americana. É claro que isto não significa que as pessoas realmente falam a versão que aprendem na escola, é apenas o que lhes é ensinado.
Por exemplo, Canadá está listado como aprendendo inglês britânico, o que é parcialmente verdade. A ortografia no Canadá tende a seguir as conversões britânicas, por exemplo, colour, centavoreetc.
Entretanto, a pronúncia e o vocabulário canadenses são muito mais próximos dos americanos do que dos britânicos. Além disso, o inglês canadense também tem um vocabulário próprio com palavras como: Tuque, Two-four, Pencil crayon, loonie/toonie, etc.
Explicando seu mapa com mais detalhes O Speech500 diz que:
Baseei este mapa em uma variedade de fontes de toda a web, muitas das quais listadas abaixo. O país é colorido com base na variação do inglês que é ensinado como padrão naquele país. Alguns países podem ter mais pessoas que falam inglês britânico, por exemplo, mas se o inglês americano é ensinado nas escolas, então esse país seria vermelho, e vice-versa.
Portanto, vale a pena notar que só porque um país é colorido de certa forma, isso não significa de forma alguma que cada falante de inglês naquele país fale a variação correspondente do inglês. Havia países incômodos que aparentemente não tinham preferência, tais como China e BrasilPor isso, segui com a variação que vi mais mencionada pelas pessoas desses países.
Há países como o Canadá, AustráliaA escola de inglês é a mais antiga do mundo, a Nova Zelândia e a Irlanda, que ensinam inglês nativamente e, portanto, têm suas próprias variações, mas o tipo ensinado nas escolas é baseado no inglês britânico em todos esses países.
Além disso, Canadá, Austrália e Nova Zelândia estão todos na Comunidade, onde o inglês britânico é geralmente o padrão, e Irlanda está na UE, onde o inglês britânico é o padrão.
E, caso você esteja curioso, aqui estão apenas algumas das variedades de inglês que são faladas no mundo inteiro:
- Inglês americano
- Inglês britânico
- Inglês canadense
- Inglês australiano
- Hiberno-inglês (inglês irlandês)
- Nova Zelândia Inglês
- Inglês escocês
- Inglês galês
- Ulster Inglês
- Manx Inglês
- Channel Island English
- Inglês Bermudiano
- Belizean Inglês
- Ilhas Malvinas Inglês
- Guyanese English
- Bay Islands Inglês
- Inglês caribenho
- Inglês Antiguan
- Anguillan Inglês
- Bahamian English
- Bajan Inglês
- Jamaican English
- Vincentian English
- Trinidad e Tobago Inglês
- Brunei Inglês
- Inglês birmanês
- Hong Kong Inglês
- Inglês paquistanês
- Inglês indiano
- Inglês nepalês
- Manglish (inglês malaio)
- Inglês filipino
- Singlish (Cingapura Inglês)
- Sri Lankan Inglês
- Camarões Inglês
- Inglês queniano
- Inglês liberiano
- Inglês malauiano
- Em inglês
- Inglês sul-africano
- Inglês do Atlântico Sul (falado em Tristão da Cunha e Santa Helena)
- Inglês ugandense
E a lista acima não menciona sequer os dialetos regionais encontrados em muitos países (por exemplo, Scouse, Cockney, Southern, etc.)
O inglês também tem sido a inspiração para alguns idiomas construídos, como o inglês:
- Inglês básico
- Globish
- Inglês especial
- E-Prime
- Newspeak (de George Orwell's 1984)
Finalmente, se você gostaria de tentar se mudar para um dos países acima, podemos ajudar com a lista de empresas de mudanças internacionais, guias sobre transporte internacional de contêineres & custos de mudança e até mesmo ajudá-lo a comparar mudanças, oferecendo citações de mudanças internacionais.
Achou este mapa interessante? Por favor, ajude nós compartilhando-a.
Shailesh diz
O Nepal deve ser pintado de azul lá. É 'biscoito' para biscoitos e cor, programa, etc. comeu os soletrações corretos.
Samuel Anderson diz
A China é esquisita. Eles ensinam o vocabulário britânico, mas a pronúncia e a ortografia americana. E a cultura pop americana é definitivamente mais popular.
arenoso diz
Tanto quanto sei, quando se pergunta a um canadense, americano ou australiano, ou (pegue sua escolha), quando se pergunta que língua você fala? adivinhe, dizem que eu falo inglês. existem enormes variantes, tome Londres como exemplo.
Matthew Murray diz
Isto não faz absolutamente nenhum sentido
Australianos, canadenses, indianos e sul-africanos (entre outros) têm seus próprios sistemas ortográficos, idiomas, estruturas de frases, até mesmo palavras, quando usam inglês que são completamente únicas e irrepetíveis tanto para o inglês americano quanto para o inglês britânico.