Powyższa mapa pokazuje, która wersja języka angielskiego jest najczęściej nauczana w szkołach - brytyjska czy amerykańska. Oczywiście nie oznacza to, że ludzie faktycznie posługują się tą wersją języka, której uczą się w szkole, jest to po prostu to, czego się ich uczy.
Na przykład, Kanada jest wymieniony jako nauka brytyjskiego angielskiego, co jest częściowo prawdą. Pisownia w Kanadzie ma tendencję do podążania za brytyjskimi konwersjami np. colour, centreitp.
Jednak kanadyjska wymowa i słownictwo są znacznie bliższe amerykańskiemu niż brytyjskiemu. Co więcej, kanadyjski angielski ma również własne słownictwo z takimi słowami jak: Tuque, Two-four, Pencil crayon, loonie/toonie itp.
Wyjaśniając bardziej szczegółowo swoją mapę Speech500 mówi, że:
Mapę tę opracowałem na podstawie różnych źródeł z sieci, z których wiele wymieniłem poniżej. Kolory poszczególnych krajów zależą od odmiany języka angielskiego, która jest w nich nauczana jako standard. Na przykład w niektórych krajach więcej osób posługuje się brytyjskim angielskim, ale jeśli w szkołach nauczany jest amerykański angielski, to kraj ten będzie oznaczony kolorem czerwonym i odwrotnie.
Warto więc zauważyć, że to, że dany kraj jest pokolorowany w określony sposób, wcale nie oznacza, że każdy anglista w tym kraju posługuje się odpowiadającą mu odmianą angielskiego. Były kłopotliwe kraje, które pozornie nie miały żadnych preferencji, np. Chiny oraz Brazyliawięc wybrałem wariant, który widziałem, że jest najczęściej wymieniany przez ludzi w tych krajach.
Są takie kraje jak Kanada, Australia, Nowa Zelandiaoraz Irlandia, które uczą angielskiego natywnie i dlatego mają swoją własną odmianę, ale typ nauczany w szkołach jest oparty na brytyjskim angielskim we wszystkich tych krajach.
Ponadto Kanada, Australia i Nowa Zelandia należą do Commonwealth, gdzie standardem jest zazwyczaj brytyjski angielski, a Irlandia należy do UE, gdzie standardem jest brytyjski angielski.
A jeśli jesteś ciekaw, oto niektóre z odmian języka angielskiego, którymi mówi się na całym świecie:
- American English
- Brytyjski angielski
- Kanadyjski angielski
- Australian English
- Hiberno-English (irlandzki angielski)
- Język angielski nowozelandzki
- Szkocki angielski
- Walijski Angielski
- Ulster English
- Manx English
- Wyspa Normandzka Język angielski
- Język angielski bermudzki
- Język angielski belizeński
- Falklandy Język angielski
- Guyanese English
- Bay Islands English
- Język angielski karaibski
- Język angielski Antiguański
- Język angielski anguillański
- Język angielski bahamski
- Bajan English
- Jamajski angielski
- Vincentian English
- Język angielski trynidadzki
- Brunei Język angielski
- Birmański Angielski
- Hongkong Język angielski
- Język angielski pakistański
- Indian English
- Nepali angielski
- Manglish (malezyjski angielski)
- Język angielski filipiński
- Singlish (Singapur English)
- Język angielski w Sri Lance
- Język angielski kameruński
- Kenijski angielski
- Język angielski liberyjski
- Język angielski malawijski
- Namlish
- Język angielski południowoafrykański
- Język angielski południowoatlantycki (używany na Tristanie da Cunha i Świętej Helenie)
- Ugandyjski angielski
A powyższa lista nie wspomina nawet o dialektach regionalnych występujących w wielu krajach (np. Scouse, Cockney, Southern itp.).
Język angielski stał się również inspiracją dla niektórych języków konstrukcyjnych, takich jak:
- Język angielski podstawowy
- Globish
- Special English
- E-Prime
- Nowomowa (z książki George'a Orwella 1984)
Na koniec, jeśli chcesz spróbować przenieść się do jednego z powyższych krajów, możemy Ci pomóc z naszą listą firmy zajmujące się przeprowadzkami międzynarodowymi, przewodniki o międzynarodowa żegluga kontenerowa & koszty przeprowadzki a nawet pomóc w porównaniu firm przewozowych, oferując oferty na przeprowadzki międzynarodowe.
Czy ta mapa jest interesująca? Proszę pomóc nas dzieląc się nim.
Shailesh mówi .
Nepal powinien być tam pomalowany na niebiesko. Biscuit" oznacza ciasteczka, a "kolor", "program" itp. to poprawna pisownia.
Samuel Anderson mówi .
Chiny są dziwne. Uczą brytyjskiego słownictwa, ale amerykańskiej wymowy i pisowni. A amerykańska popkultura jest zdecydowanie bardziej popularna.
sandy mówi .
Z tego, co wiem, Kanadyjczyk, Amerykanin, Australijczyk czy (wybierz sobie), zapytany o to, jakim językiem mówisz, odpowiada, że mówię po angielsku.
Matthew Murray mówi .
To nie ma absolutnie żadnego sensu
Australijski, kanadyjski, indyjski i południowoafrykański (między innymi) mają swoje własne systemy ortograficzne, idiomy, struktury zdań, a nawet słowa, podczas używania języka angielskiego, które są całkowicie unikalne i nie do powtórzenia ani w amerykańskim, ani w brytyjskim angielskim.