위의 지도는 학교에서 가장 일반적으로 가르치는 영어 버전이 영국식 또는 미국식임을 보여줍니다. 물론 이것은 사람들이 실제로 학교에서 배운 버전을 사용한다는 것을 의미하지는 않으며, 단지 배운 내용일 뿐입니다.
예를 들어 캐나다 는 영국식 영어를 배우는 것으로 표시되어 있는데, 이는 부분적으로 사실입니다. 캐나다의 철자는 영국식 변환을 따르는 경향이 있습니다(예: 콜로).ur, 센트re등
하지만 캐나다의 발음과 어휘는 영국식보다는 미국식에 훨씬 더 가깝습니다. 또한 캐나다 영어에는 다음과 같은 단어가 포함된 고유 어휘도 있습니다: 투크, 투포, 연필 크레용, 루니/투니 등의 단어가 있습니다.
지도를 더 자세히 설명하기 Speech500은 다음과 같이 말합니다.:
이 지도는 웹의 다양한 출처를 기반으로 만들었으며, 그 중 상당수는 아래에 나열되어 있습니다. 국가는 해당 국가에서 표준으로 가르치는 영어의 종류에 따라 색상이 지정되어 있습니다. 예를 들어 특정 국가에서는 영국식 영어를 사용하는 사람이 더 많을 수 있지만, 학교에서 미국식 영어를 가르친다면 해당 국가는 빨간색으로 표시되며 그 반대의 경우도 마찬가지입니다.
따라서 특정 국가가 특정 방식으로 채색되었다고 해서 해당 국가의 모든 영어 사용자가 해당 변종 영어를 사용하는 것은 아니라는 점에 유의할 필요가 있습니다. 다음과 같이 선호도가 없어 보이는 어색한 국가도 있었습니다. 중국 그리고 브라질그래서 해당 국가 사람들이 가장 많이 언급하는 변형을 선택했습니다.
캐나다와 같은 국가가 있습니다, 호주, 뉴질랜드및 아일랜드는 모국어로 영어를 가르치므로 고유한 변형이 있지만, 학교에서 가르치는 유형은 모든 국가에서 영국 영어를 기반으로 합니다.
또한 캐나다, 호주, 뉴질랜드는 모두 영국 영어를 표준으로 사용하는 영연방 국가에 속하며 아일랜드는 영국 영어를 표준으로 사용하는 EU 국가에 속합니다.
궁금하신 분들을 위해 전 세계에서 사용되는 영어의 종류를 소개해 드립니다:
- 미국 영어
- 영국 영어
- 캐나다 영어
- 호주 영어
- 히베라노-영어(아일랜드 영어)
- 뉴질랜드 영어
- 스코틀랜드 영어
- 웨일스어 영어
- 얼스터 영어
- 맨스 영어
- 채널 아일랜드 영어
- 버뮤다 영어
- 벨리즈어 영어
- 포클랜드 제도 영어
- 가이아나 영어
- 베이 아일랜드 영어
- 캐리비안 영어
- 안티구안 영어
- 앙길란 영어
- 바하마 영어
- 바잔 영어
- 자메이카 영어
- 빈센트 영어
- 트리니다드 영어
- 브루나이 영어
- 버마어 영어
- 홍콩 영어
- 파키스탄어 영어
- 인도 영어
- 네팔어 영어
- 망글리시(말레이시아 영어)
- 필리핀 영어
- 싱글리쉬 (싱가포르 영어)
- 스리랑카어 영어
- 카메룬어 영어
- 케냐 영어
- 라이베리아 영어
- 말라어 영어
- Namlish
- 남아프리카 영어
- 남대서양 영어(트리스탄 다 쿠냐 및 세인트 헬레나에서 사용)
- 우간다 영어
그리고 위의 목록에는 많은 국가에서 사용되는 지역 방언(예: 스코스, 콕니, 서던 등)은 언급되어 있지 않습니다.
영어는 다음과 같은 일부 구성 언어에 영감을 주기도 했습니다:
- 기본 영어
- 글로비시
- 특별 영어
- E-Prime
- 뉴스스피치(조지 오웰의 소설 '1984'에서 인용) 1984)
마지막으로, 위의 국가 중 한 곳으로 이사하고 싶으시다면 다음과 같은 방법으로 도움을 드릴 수 있습니다. 국제 이사 회사에 대한 가이드 국제 컨테이너 배송 & 이사 비용 이사 업체를 비교하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 국제 이사 견적.
이 지도가 흥미롭나요? 도와주세요 우리 공유할 수 있습니다.
Shailesh 말한다
네팔은 파란색으로 칠해야 합니다. 쿠키의 '비스킷'이고 색상, 프로그램 등은 올바른 철자를 사용해야 합니다.
사무엘 앤더슨 말한다
중국은 이상해요. 영국 어휘를 가르치지만 미국식 발음과 철자를 가르칩니다. 그리고 미국 대중문화가 확실히 더 인기가 많아요.
sandy 말한다
제가 아는 한 캐나다인, 미국인, 호주인 또는 (원하는 언어를 선택하세요.) 어떤 언어를 사용하냐고 물으면 영어를 사용한다고 답합니다. 런던을 예로 들어보면 엄청난 차이가 있습니다.
매튜 머레이 말한다
이것은 전혀 말이 되지 않습니다.
호주, 캐나다, 인도, 남아프리카공화국 등에서는 철자법, 숙어, 문장 구조, 심지어 단어까지 미국식 영어나 영국식 영어와는 완전히 다른 고유한 영어를 사용합니다.