Tässä esitetyt kaksi karttaa osoittavat teetä ja kahvia koskevien sanojen leviämisen ympäri maailmaa.
Teetä varten sana on peräisin vanhasta kiinalaisesta "rla", jota kukaan ei osaa lausua. Tämä jakautui sitten cha- ja te-muunnelmiksi, jotka ovat nykyisin käytössä.
Coffee Map luonut reddit käyttäjä targumures
Kahvi on peräisin arabian kielen "qahwa" sanasta, joka siirtyi hitaasti Persiaan, sieltä Turkkiin ja sieltä Eurooppaan ja kehittyi lopulta moniksi eurooppalaisiksi kahvilajikkeiksi, joita meillä on nykyään. Nämä puolestaan levittäytyivät Afrikkaan ja Aasiaan siirtomaaimperiumien kautta.
Pidätkö näistä kartoista? Auta jakamalla niitä:
bas sanoo
Eikö kaffie pitäisi olla koffie?
MoverDB sanoo
Uskon, että olet oikeassa ja että kyseessä oli virhe.
Harry Janssen sanoo
Kyllä, hollanniksi se ei ole kaffie vaan koffie.
Husarz sanoo
Minulle kerrottiin, että puolalainen sana teelle - "Herbata" - on johdettu Yerba Mate -teestä, minkä vuoksi se ei ole Chai- tai Te-variantti.
Renato sanoo
Se on portugaliksi "chá", ja se tulee japanista.
Gorik sanoo
Kyseinen käyttäjä on ääliö, ja hänen olisi pitänyt tutkia asiaa hieman enemmän. Huolimatta siitä, että he olivat ensimmäiset eurooppalaiset, jotka tulivat kosketuksiin Chá:n ja teen kanssa, heitä ei ole edes merkitty karttaan. Se oli portugalilainen prinsessa, josta tuli englantilainen kuningatar, joka vei sen Englantiin. Portissa on myös Euroopan ainoat/vanhimmat teeviljelmät! Tehkää läksynne!
BD sanoo
Erään lukemani tarinan mukaan Braganzan Katariina, kun hän muutti Englantiin tullakseen kuningattareksi, teelaatikoihinsa oli merkitty T.E.A. (Transporte de Ervas Aromáticas - Aromaattisten yrttien kuljetus), ja näin teestä tuli englanninkielinen sana.
DL sanoo
Englannissa olen aina luullut, että "cha" on yksinkertaisesti slangia teelle. Mukava tietää, että sillä on merkittävämpi alkuperä.