Burada sunulan iki harita, çay ve kahve kelimelerinin dünya genelindeki yayılımını göstermektedir.
Çay için, kelimenin kimsenin nasıl telaffuz edileceğini bilmediği eski Çince 'rla'dan geldiğini görebilirsiniz. Bu daha sonra bugün bulduğunuz kelimenin cha ve te varyasyonlarına ayrılmıştır.
Kahve Haritası tarafından oluşturulan reddit kullanıcısı targumures
Kahve için Arapça 'qahwa' kelimesinden gelir ve daha sonra yavaş yavaş İran'a geçer. Türkiye daha sonra Avrupa'ya yayılmış ve nihayetinde bugün sahip olduğumuz birçok Avrupa dilindeki kahve çeşidine dönüşmüştür. Bunlar da sömürge imparatorlukları aracılığıyla Afrika ve Asya'ya yayılmıştır.
Bu haritaları beğendiniz mi? Lütfen paylaşarak yardımcı olun:
bas diyor ki
Kaffie'nin Koffie olması gerekmiyor mu?
MoverDB diyor ki
Evet, haklı olduğunuza ve bunun bir hata olduğuna inanıyorum.
Harry Janssen diyor ki
Evet, Hollandaca'da kaffie değil koffie.
Husarz diyor ki
Bana Lehçe'de çay için kullanılan "Herbata" kelimesinin Yerba Mate'den türetildiği söylendi, bu yüzden Chai veya Te'nin bir çeşidi değil.
Weed-ta diyor ki
İngilizce "herb" kelimesinden geliyor, bu yüzden ikinizin de bahsettiği herhangi bir ilişkiniz yok
Renato diyor ki
Portekizce'de "chá" ve Japonca'dan geliyor.
Gorik diyor ki
Bu kullanıcı bir moron ve biraz daha araştırma yapmalıydı. Chá/Çay ile temasa geçen ilk Avrupalılar olmalarına rağmen haritada bile belirtilmemişlerdir. Çayı İngiltere'ye götüren Portekizli prensesin İngiliz kraliçesi olmasıydı. Ayrıca Port, Avrupa'daki tek/en eski çay plantasyonlarına sahip! Ev ödevinizi yapın!
BD diyor ki
Okuduğum bir hikayeye göre Braganza'lı Catherine, Kraliçe eşi olmak için İngiltere'ye taşınırken çay/çay kutularının üzerine T.E.A. (Transporte de Ervas Aromáticas - Aromatik Bitkilerin Taşınması) yazdırmış ve böylece çay kelimesi İngilizce'ye geçmiş.
DL diyor ki
İngiltere'de "cha "nın sadece çay için kullanılan bir argo olduğunu sanırdım. Daha sağlam bir kökeni olduğunu öğrendiğime sevindim.
Pep diyor ki
Ayrıca "té" kelimesi için Çin'den doğrudan İspanya'ya giden bir ok da olmalıdır, çünkü İspanyol imparatorluğu Manila kalyonu ve kargosundan da anlaşılacağı üzere Çin ile doğrudan temas halindeydi.