Les deux cartes présentées ici montrent la diffusion des mots pour le thé et le café dans le monde.
Pour le thé, on peut voir que le mot provient de l'ancien chinois "rla", que personne ne sait comment prononcer. Il s'est ensuite divisé en deux variantes, cha et te, pour donner le mot que l'on connaît aujourd'hui.
Carte du café créée par utilisateur reddit targumures
Pour le café, il vient de l'arabe "qahwa" qui s'est ensuite lentement transféré en Perse. Turquie puis vers l'Europe, pour finalement évoluer vers les nombreuses variétés de café de langue européenne que nous connaissons aujourd'hui. Celles-ci se sont ensuite répandues en Afrique et en Asie par le biais des empires coloniaux.
Vous appréciez ces cartes ? Aidez-nous en les partageant :
bas dit
Est-ce que kaffie ne devrait pas être koffie ?
MoverDB dit
Oui, je crois que vous avez raison et que c'était une erreur.
Harry Janssen dit
Oui, en néerlandais ce n'est pas kaffie mais koffie.
Husarz dit
On m'a dit que le mot polonais pour le thé - "Herbata" - est dérivé du Yerba Mate, ce qui explique qu'il ne s'agit pas d'une variante du Chai ou du Te.
Mauvaises herbes dit
il vient du mot anglais "herb", donc aucun rapport avec l'un ou l'autre d'entre vous qui le mentionne.
Renato dit
En portugais, c'est "chá" et ça vient du japonais.
Gorik dit
Cet utilisateur est un crétin et aurait dû se documenter un peu plus. Bien qu'ils aient été les premiers Européens à entrer en contact avec le Chá/Thé, ils ne sont même pas mentionnés sur la carte. C'est la princesse portugaise devenue reine d'Angleterre qui l'a apporté en Angleterre. De plus, Port a les seules/plus anciennes plantations de thé d'Europe ! Faites vos devoirs !
BD dit
Une histoire que j'ai lue raconte que Catherine de Bragance, lorsqu'elle s'est installée en Angleterre pour devenir reine consort, a fait marquer T.E.A. (Transporte de Ervas Aromáticas - Transport d'herbes aromatiques) sur ses boîtes de thé/cha. C'est ainsi que le mot thé est devenu le mot anglais.
DL dit
En Angleterre, j'ai toujours pensé que "cha" était simplement de l'argot pour le thé. Heureux de savoir qu'il a une provenance plus substantielle.
Pep dit
L'empire espagnol avait des contacts directs avec la Chine, comme en témoignent le galion de Manille et sa cargaison.